Blogia
orain

JOSE SARAMAGO AGUR ESAN DA

JOSE SARAMAGO AGUR ESAN DA Jose Saramago idazle portugaldarra eta Literaturaren Nobel sariduna hil da gaur, Lanzaroteko bere etxean (Kanariar Uharteak, Espainia). Han bizi zen azkeneko urteetan.Saramagok 87 urte zituen, eta leuzemia kronikoaren ondorioz zendu da, 13:00ak inguruan, familiak jakinarazi duenez. 1922ko azaroaren 16an jaio zen, Azinhaga herrian. Lehen eleberria 1947an argitaratu zuen: Bekatuaren lurra. 1998an Literaturaren Nobel saria eman zioten.Europako literaturaren egilerik garrantzitsuenetako da. Poesiak, eleberriak, ipuinak, antzerkia eta saioak landu izan ditu. Politikoki oso pertsona aktiboa da. Ezkerrekoa zen; 1969an, esaterako, Portugalgo Alderdi Komunistan afiliatu zen. "Ateoa, komunista eta ezkortzat" definitzen zuen bere burua.
NIRE BIOGRAFIA (SARAMAGO ESKUZ)
Nací en una familia de campesinos sin tierra, en Azinhaga, una pequeña aldea en la provincia de Ribatejo, en la margen derecha del río Almonda, alrededor de un centenar de kilómetros al noreste de Lisboa. Mis padres fueron José de Sousa y Maria da Piedade. José de Sousa hubiera sido mi propio nombre no había el Secretario, en su propia inititiave agregó el apodo por el que era conocido de la familia de mi padre en el pueblo: Saramago. Debo añadir que Saramago es una planta herbácea silvestre, cuyas hojas en aquellos tiempos en caso de necesidad sirve como alimento para los pobres. No fue hasta la edad de siete años, cuando tuve que presentar un documento de identificación en la escuela primaria, se se dio cuenta de que mi nombre completo era José de Sousa Saramago ...
Esto no era, sin embargo, el problema de la identidad única a la que me estaba destinado al nacer. Aunque yo había venido al mundo en noviembre de 1922, mi hijo de 16 documentos oficiales muestran que nació dos días después, el día 18. Fue gracias a este fraude pequeña que mi familia escapó del pago de la multa por no haber registrado mi nacimiento en el momento legal adecuado.Tal vez porque había servido en la Primera Guerra Mundial, en Francia como un soldado de artillería, y había conocido a otro entorno de los de la aldea, mi padre decidió en 1924 dejar el trabajo agrícola y mudarse con su familia a Lisboa, donde se inició como una policía, para el que trabajo se requiere no más "títulos literarios" (una expresión común entonces ...) que la lectura, escritura y aritmética.Pocos meses después de establecerse en la capital de mi hermano Francisco dos años mayor, murió. A pesar de nuestras condiciones de vida había mejorado un poco después de mudarse, nunca iban a ser ricos.Yo ya era 13 o 14 años cuando nos mudamos, por fin, a la nuestra -, pero muy pequeño - la casa: hasta entonces había vivido en algunas partes de las casas, con otras familias. Durante todo este tiempo, y hasta mi mayoría de edad pasé muchas, y muy a menudo bastante largas, los períodos en el pueblo con los padres de mi madre y Jerónimo Meirinho Caixinha Josefa.Que era un buen alumno en la escuela primaria: en la segunda clase estaba escribiendo sin faltas de ortografía y la tercera y cuarta clases se realizaron en un solo año. Luego se trasladó hasta la escuela primaria, donde me quedé dos años, con excelentes notas en el primer año, no tan bueno en el segundo, pero era muy apreciado por sus compañeros y profesores, incluso de ser elegido (yo era entonces de 12 años ... ) tesorero de la Unión de Estudiantes de la ... Mientras tanto, mis padres llegaron a la conclusión de que, a falta de recursos, que no podía seguir manteniéndome en la escuela primaria. La única alternativa era ir a una escuela técnica. Y así fue: durante cinco años he aprendido a ser un mecánico. Pero es sorprendente que el plan de estudios en ese momento, aunque obviamente con orientación técnica, incluía, además de francés, un tema de la literatura. Como no tenía libros en casa (mis propios libros, comprado por mí mismo, sin embargo, con dinero prestado de un amigo, yo sólo tendría que cuando yo era 19) los libros de texto en portugués, con su "antología" de caracteres, lo que se me abrieron de las puertas de fruición literaria: aún hoy puedo recitar la poesía culta en aquella época lejana. Al terminar el curso, he trabajado durante dos años como mecánico en un taller mecánico. Para entonces yo ya había empezado a frecuentar, en su horario de apertura por la noche, una biblioteca pública en Lisboa. Y fue allí, sin ayuda o guía, excepto la curiosidad y la voluntad de aprender, que mi gusto por la lectura fue desarrollando y perfeccionando.Cuando me casé en 1944, yo ya había cambiado de empleo. Yo estaba trabajando en el Servicio de Bienestar Social, como funcionario administrativo. Mi esposa, Ilda Reis, a continuación, una mecanógrafa con la Compañía del Ferrocarril, se convertiría, años más tarde, uno de los grabadores más importantes de Portugal. Ella murió en 1998. En 1947, el año del nacimiento de mi única hija, Violante, publiqué mi primer libro, una novela que me tiene derecho la viuda, pero que por razones editoriales apareció como la tierra del pecado. escribí otra novela, El Tragaluz, aún inéditos, y comenzó otra, pero no tuvo suerte con las primeras páginas: el título iba a ser miel y la hiel, o tal vez Louis, hijo de Tadeus ... El asunto se resolvió cuando abandoné el proyecto: se estaba haciendo muy claro para mí que yo no tenía nada valioso que decir. Durante 19 años, hasta 1966, cuando llegué a publicar poemas posibles, yo estaba ausente de la escena literaria portuguesa, donde pocas personas pueden haber notado mi ausencia.Por razones políticas que quedaron en paro en 1949, pero gracias a la buena voluntad de un ex profesor en la escuela técnica, me las arreglé para encontrar trabajo en la empresa de metal donde fue gerente.A finales de la década de 1950 comencé a trabajar en una editorial, Estudios Cor, como gerente de producción, por lo que regresan, pero no como autor, al mundo de las letras que había dejado unos años antes. Esta nueva actividad me permitió el conocimiento mutuo y la amistad con algunos de los escritores portugueses más importantes de la época. En 1955, para mejorar el presupuesto familiar, sino también porque me gustó, empecé a pasar parte de mi tiempo libre en la traducción, actividad que continuará hasta 1981: Colette, Pär Lagerkvist, Jean Cassou, Maupassant, André Bonnard, Tolstoi , Baudelaire, Étienne Balibar, Nikos Poulantzas, Henri Focillon, Jacques Roumain, Hegel, Raymond Bayer fueron algunos de los autores que he traducido. Entre mayo de 1967 y noviembre de 1968, tenía otra ocupación paralela como crítico literario. Mientras tanto, en 1966, yo había publicado poemas posibles, un libro de poesía que marcó mi regreso a la literatura. Después de eso, en 1970, otro libro de poemas, Probablemente alegría y poco después, en 1971 y 1973, respectivamente, con los títulos de este mundo y el Otro y del viajero de equipaje La, dos colecciones de artículos de prensa que los críticos consideran esenciales para el pleno comprensión de mi obra posterior. Después de mi divorcio en 1970, inicié una relación, que duraría hasta 1986, con el escritor portugués Isabel da Nóbrega.Después de salir de la editorial a finales de 1971, he trabajado para los siguientes dos años en el periódico Diário de Lisboa por la noche, como gerente de un suplemento cultural y como editor.Publicado en 1974 con el título Los dictámenes del DL hubiera, los textos representan un muy preciso "lectura" de la última época de la dictadura, que iba a ser derrocado en abril. En abril de 1975, me convertí en director adjunto del periódico de la mañana Diario de Noticias, una publicación que llena hasta noviembre de ese año y del que fue despedido a raíz de los cambios provocados por el golpe de Estado político-militar del 25 de noviembre, que bloqueó el revolucionario proceso. Dos libros marcan esta época: El año de 1993, un largo poema publicado en 1975, que algunos críticos consideran un heraldo de las obras que dos años más tarde comienzan a aparecer con el Manual de Pintura y Caligrafía, una novela, y, bajo el título de Notas, los artículos políticos que yo había publicado en el periódico de que había sido director.Desempleados de nuevo y teniendo en cuenta la situación política que se sometieron, sin la más mínima posibilidad de encontrar un trabajo, decidí dedicarme a la literatura: ya era hora de averiguar lo que valía como escritor. A principios de 1976, me conformé con unas semanas en Lavre, un pueblo rural en Alentejo provincia. Fue ese período de estudio, observación y toma de notas que llevaron, en 1980, a la novela Resucitado de la tierra, donde la forma de narrar que caracteriza a mis novelas nació. Mientras tanto, en 1978 había publicado una colección de cuentos, cuasi objetos; en 1979 la obra La Noche, y después de eso, unos meses antes Resucitado de la tierra, una nueva obra, ¿Qué voy a hacer con este libro? Con la excepción de otra obra, titulada La segunda vida de Francisco de Asís, publicado en 1987, la década de 1980 fueron dedicados por completo a la novela: Baltazar y Blimunda, 1982, El año de la muerte de Ricardo Reis, 1984, La balsa de piedra, de 1986, La Historia del Cerco de Lisboa, 1989. En 1986, me reuní con el periodista español Pilar del Río. Nos casamos en 1988.Como consecuencia de la censura del gobierno portugués de El Evangelio según Jesucristo (1991), vetando su presentación para el Premio Literario Europeo, con el pretexto de que el libro era ofensiva para los católicos, mi esposa y yo transferido nuestra residencia a la isla de Lanzarote, en las Islas Canarias. A principios de ese año que publiqué la obra In Nomine Dei, que había sido escrita en Lisboa, de la que el libreto para la ópera Divara se tomará, con música del compositor italiano Azio Corghi y escenificada por primera vez en Münster, Alemania en 1993. Esta no fue la primera colaboración con Corghi: su también es la música a la ópera Blimunda, de mi novela Baltasar y Blimunda, estrenada en Milán, Italia en 1990. En 1993, empecé a escribir un diario, Cuadernos de Lanzarote (Lanzarote Diaries), con cinco volúmenes hasta ahora. En 1995, publiqué la novela La ceguera y en 1997 todos los nombres. En 1995, fue galardonado con el Premio Camões, y en 1998 el Premio Nobel de Literatura.

0 comentarios